Dette stemmer vel ikke helt? – håper vi!

Å oversette skilt til andre språk er ikke alltid like enkelt.

Uansett hvor vanskelig det er, ikke bruk bare Google translate! Det kan gå skikkelig ille, ettersom ord kan ha forskjellig betydning på forskjellige språk. Gøy er det jo da. Vi oversatte videre til norsk – helt utrn hjelp.

Bare se på disse:

1. ‘Knulle-grønnsaker’ – Snakker vi da om agurk, zuccini eller aubergine?
kina

2. ‘Fitte-sjekk’ – kall det hva det er ja…
kina1

3. Håndgranat er veldig kjekt å ha i tilfelle brann…?
kina2

4. ‘Nypult sprengt and’ – nesten som sprengt tosk?…
Bilderesultat for translation fails

5. ‘Gli og gå på snørra med omhu’ – Skal du tryne, så se deg for først…
kina4

6. ‘Samma faan det’ – en delikatesse!
kina5

7. ‘Whisky og kuk’ – En helt vanlig combo…
kina6

TRYKK SIDE 2 FOR SISTE 7 BILDER